Thanksgiving Day of American Girl Kathie — топик на английском о Дне Благодарения. День Благодарения: история праздника, его традиции и символы Thanksgiving day поздравление на английском с переводом


Опубликовано: 09.03.2016

День Благодарения празднуется в США и Канаде. В США он отмечается в четвертый четверг ноября каждый год. Канадцы отмечают его во второй понедельник октября. Он связан с принесением благодарности Господу. Сначала люди выражали благодарность за собранный урожай. Обычно, это был религиозный праздник, но сейчас он стал светским праздником.

Самой важной частью празднования является ужин, который включает традиционную индейку, подаваемую с клюквенным соусом и тыквой. Во время этого праздника бизнес идет хорошо. Например, рестораны извлекают выгоду из этого праздника, продавая ужины с индейкой.

Семьи и друзья, обычно, во время Дня благодарения собираются вместе для большой еды (угощения) или на ужин, и очень веселятся. Вот почему праздничный конец недели на День Благодарения считается одним из самых напряженных туристических периодов года. Студентам даются четырехдневные или пятидневные каникулы на конец недели. День Благодарения также является оплачиваемым праздником для большинства рабочих.

Источник: Wikipedia и Encyclopedia

*****************

Thanksgiving

Thanksgiving is celebrated in the USA and Canada. In The USA, it is celebrated on the fourth Thursday in November every year. The Canadians celebrate it on the second Monday in October. It is associated with giving thanks to God. In the beginning people expressed gratitude for the harvest they reaped. It used to be a religious holiday but now it has become a secular celebration.

The most important part of the celebration is the dinner which includes the customary turkey served with cranberry sauce, and pumpkin. A lot of business goes on during this holiday. For example, restaurants take advantage of the holiday to sell turkey dinners.

Families and friends usually get together for a large meal or dinner during Thanksgiving and have a lot of fun. That’s why, the Thanksgiving holiday weekend is considered one of the busiest travel periods of the year. Students are given a four-day or five-day weekend vacation. Thanksgiving is also a paid holiday for most workers.

Source: Wikipedia and Encyclopedia

***************

  • Thanksgiving (Thanksgiving Day) – День Благодарения
  • thanksgiving – благодарение, благодарственный молебен
  • secular [сЭкьюлэр] – светский, нецерковный
  • customary [кАстэмри] – обычный, традиционный
  • turkey [тЁки] – индюк, индейка
  • to serve [сЁрв] – здесь: накрывать на стол; подавать
  • cranberry [крЭнбери] – клюква
  • sauce [соус] – соус, подливка
  • pumpkin [пАмпкин] – тыква
  • to take advantage – использовать в своих интересах; с выгодой для себя
  • dinner – ужин (а не обед!); плотный прием пищи ранним вечером.

************************

Thanksgiving — День Благодарения, праздник, который празднуется в Америке ежегодно четвертый четверг ноября. В 2018 году Thanksgiving day США отмечает 22 ноября. В этот день семья собирается за общим праздничным столом. Символ праздника — запеченная индейка. На стол ставят клюквенный морс, тыквенный пирог, виноград, початки кукурузы, виноград — как олицетворение достатка и благополучия.

Американцы благодарят Бога и жизнь в принципе, за всё, что у них есть. Кто-то, читает благодарственные молитвы. День Благодарения является государственным праздником и официально не рабочим днем. Американцы очень трепетно относятся к этому дню, поэтому, поздравьте их простым и теплым поздравлением.

Здесь я подготовила примеры, как поздравить американца с Thanksgiving на английском языке. Все тексты взяты из реальной жизни носителей английского языка.

Пожелания на День Благодарения на английском языке с переводом — Happy Thanksgiving 2018!

Happy Thanksgiving!
С Днем Благодарения!

Happy Thanksgiving to you!
Поздравляю тебя с Днем Благодарения!

Happy Thanksgiving Day!
Счастливого Дня Благодарения!

Wishing You a Happy Thanksgiving!
Желаю Вам/тебе счастливого Дня Благодарения!

Our/My best wishes for a Happy Thanksgiving!
Наши/мои наилучшие пожелания с Днем Благодарения!

Happy Thanksgiving Day to you and your loved ones!
Поздравляю тебя/Вас и Ваших/твоих близких с праздником Дня Благодарения!

Warm wishes from our family to yours for a Happy Thanksgiving!
Теплые пожелания Вашей семье от нашей с Днем Благодарения!

Sending my warm thoughts and wishes for you and your family.
Шлю Вам/тебе и Вашей семье мои самые теплые мысли и пожелания.

Wishing you the happiness of good friends, the joy of a happy family, and the wonder of the holiday season. Have a memorable Thanksgiving!

Желаю вам счастья, хороших друзей, радости счастливой семьи и праздничного чуда. Желаю незабываемого праздника!

Have a joyful Thanksgiving and a healthy, happy and prosperous year!
Счастливого Дня благодарения и здорового, счастливого и процветающего года!

May you wake up every morning with renewed hopes and great values. Have a joyous thanksgiving!

Просыпайтесь каждое утро с новыми надеждами и вечными ценностями. Желаю радостного праздника!

Have a Happy Thanksgiving! Hoping your Thanksgiving is filled with blessings and joy!
Поздравляю с праздником! Надеюсь, это День Благодарения наполнен благословениями и радостью!

Sending you my warm wishes from home to home and from heart to heart to wish you a very Happy Thanksgiving!
Шлю мои теплые пожелания из моего дома Вашему дому, от моего сердца — Вашему, чтобы пожелать Вам счастливого Дня Благодарения!

May this day be a beautiful reminders of the wonderful things in life.
Пусть этот день станет прекрасным напоминанием о чудесных вещах в жизни.

May you have a wonderful time this Thanksgiving, with friends and family. Enjoy. Happy Thanksgiving Day!
Желаю прекрасно провести время в этот День Благодарения, с друзьями и семьей. Наслаждайтесь. С Днем Благодарения!

Warm thoughts are prayers for you, may you have a happy and peaceful year all the through.
Теплые мысли — это молитвы за Вас, пусть у Вас будет счастливый и мирный год.

Wishing you the joy of happy family, company of good friends and wonder of the Holiday season.Happy Thanksgiving!
Желаю вам радости счастливой семьи, компании хороших друзей и праздничного чуда. С Днем благодарения!

Wishing that your Thanksgiving is full of love, warmth, and extra special moments. Have a happy Thanksgiving!
Желаю, чтобы Ваш День благодарения был полон любви, тепла и супер особенных моментов. Счастливого Дня благодарения!

I wish you a lovely holiday, thank you for being my best friend — Happy Thanksgiving!
Желаю Вам прекрасного отдыха, спасибо, что у меня есть такой лучший друг — С Днем Благодарения!

Посмотрите другие открытки на моем сайте.

– традиция, старый обычай

Other words:

Plymouth – Плимут (город в Англии; город в США); Massachusetts – Массачусетс (штат США); Mayflower – амер. ист. "Мейфлауэр" (название корабля, на котором первые поселенцы Новой Англии пересекли Атлантический океан); New World – (the New World) Новый Свет (Северная и Южная Америка)

fall – амер. осень; gratitude – благодарность, признательность; parade – парад; holiday – праздник, день отдыха; celebration – празднование, празднество, торжества; feast – празднование, торжество; банкет, пир, званый обед (ужин); dinner – званый, торжественный обед; centerpiece – амер. предмет, который ставят в центр (ваза на середине стола; свечной канделябр); wishbone = wishing bone – дужка, грудная кость птицы (дужку разламывают два человека, каждый из которых загадывает желание, желание сбудется у того, кто отломит большую половину); Thanksgiving leftovers – остатки праздничного обеда на День благодарения

to stuff a turkey – фаршировать, начинять индейку; to roast a turkey – жарить индейку; to carve a turkey – разделывать тушку индейки; mashed potatoes – картофельное пюре; drumstick – куриная ножка; cranberries – клюква; pumpkin pie – тыквенный пирог; apple pie – яблочный пирог

2 Парад в Нью-Йорке в День благодарения, организвованный универмагом Мейси


3 Церемония помилования индейки в День благодарения

...........................................

4 Песня: Things I am thankful for / Вещи, за которые я благодарю

...........................................

5 Песня: Run away, Mr. Turkey! / Мистер Индюк, убегай!

Mr. Turkey, Mr. Turkey,
Run away! Run away!
If you don"t be careful,
You will be a mouth-ful
Thanksgiving Day.
Thanksgiving Day!

...........................................

6 Песня: Mr. Turkey / Мистер Индюк

...........................................

7 Способы выражения благодарности в английском языке

1. Наиболее часто употребляются нейтральные формы благодарности:

Спасибо! – Thank you.
Спасибо, да – Yes, please.
Спасибо, нет – No, thank you.
Спасибо вам за... – Thank you for...

2. Обороты с кратким прилагательным "благодарен":

Я благодарен вам – I"m grateful to you.
Я благодарен вам за... (Я благодарен вам за то, что...) – I"m gratful / obliged / indebted you for (sth. / doing smth.)...

Следует отметить, что grateful является предпочтительным в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть значительность оказанной кому-либо услуги, a thankful – в контексте, когда нужно подчеркнуть силу испытываемого чувства облегчения от того, что все обошлось (You ought to be thankful that you got off so lightly. )

3. Эмоциально выраженная благодарность:

Большое спасибо! – Thank you (so) very much / Thank you (ever) so much / Many thanks / Thanks a lot / Thanks awfully.
От всей души (сердечно) благодарю вас за... – Thank you from the bottom of my heart for...
Спасибо (благодарю) за то (за все), что вы сделали для меня. – Thank you for all that you have done for me.

4. Стилистически повышены и официальны обороты с кратким прилагательным "признателен":

Я вам очень (так, глубоко, крайне, чрезвычайно) признателен! – I"m very / most grateful to you | so (very) grateful to you | most grateful / much obliged / deeply indebted to you | extremely / exceedingly / ever so grateful to you!

5. Оттенок официальности имеют следующие высказывания:

Разрешите вас поблагодарить – I would like to thank you.
Позвольте выразить вам благодарность – I would like to express my gratitude / appreciation.
Я хочу (хотел бы) поблагодарить вас за... – I wish / would like to thank you for...
Я выражаю свою благодарность кому-либо за... – I would like to express my gratitude / appreciation to sb. for...

6. Оттенок долженствования содержится в выражении:

Я должен поблагодарить вас за... – I (really) must thank you for...

7. Благодарностью аудитории за внимание является выражение:

Спасибо (Благодарю) за внимание! – Thank you for your kind attention.

...........................................

8 Слова по теме "Дня благодарения" в английских идиомах

Mayflower American – амер. потомок первых американцев (прибывших в Америку на корабле "Mayflower ")

to talk turkey – амер. говорить прямо, без обиняков
turkey – амер.; разг. тупица, ничтожество; медлительный человек, тюфяк
turkey-cock – 1) индюк; 2) надутый, важный человек

Puritan Fathers/Pilgrim Fathers – амер. первые поселенцы-пуритане в Новой Англии

a blessing in disguise – неприятность, оказавшаяся благом; не было бы счастья, да несчастье помогло; нет худа без добра
to count one"s blessings – радоваться своей удаче, считать себя счастливым
unappropriated blessing – шутл. старая дева

on a wing and a prayer (= on a whim and a prayer ) – на честном слове и на одном крыле (из песни Comin" In on a Wing and a Prayer , впервые прозвучавшей в США в 1942 г.; в России известна под названием "Бомбардировщики", авторы русского текста С. Болотин, Т. Сикорская)
prayer heads – четки
prayer for relief – 1) прошение о назначении пособия или выплате его; 2) прошение об уменьшении или отмене налогов; 3) прошение о предоставлении судебной защиты

to make a parade of smth. – выставлять что-л. напоказ, щеголять, кичиться чем-л.


...........................................

9 Игры с лексикой по теме: "День благодарения"

День благодарения в официальной культуре

Согласно официальной американской версии, День благодарения впервые был отпразднован в 1621 году английскими колонистами (пуританами), жившими в Плимутской колонии. Предыдущая зима была очень тяжелой и голодной, новая зима также сулила колонистам мало хорошего. Тогда губернатор решил поднять дух своих подчиненных и организовал первый День благодарения. Праздник совместно отметили британские колонисты и их соседи-индейцы из племени Вампаноаг, благодаря помощи которых колония выжила в первую голодную зиму. Пуритане, составлявшие большинство колонистов, видели в празднике способ поблагодарить Всевышнего за милости и отметить конец сбора урожая.
День благодарения стал общенациональным праздником США в 1789 году, а официальный статус приобрел в 1863 году (Авраам Линкольн сделал День благодарения государственным праздником). С этим праздником, который отмечается каждый четвертый четверг ноября, в США связан целый ряд традиций. В День благодарения все члены семьи обязательно должны сходить в церковь, а после этого собраться за праздничным столом. Второй по важности атрибут Дня благодарения – индейка. По легенде, на первом празднике колонисты и индейцы зажарили и совместно съели четырёх индеек. Сегодня президенту США на особой церемонии демонстрируют двух наиболее достойных представителей семейства индюшачьих: одна индюшка украшает праздничный стол в Белом доме, а вторая торжественно милуется президентом и отправляется доживать свой век на особую ферму, где ей более не грозит опасность быть съеденной. Третий атрибут праздника: парады (в большинстве своем костюмированные). В 20 веке День благодарения получил новую традицию – в этот день происходит финальный матч чемпионата по американскому футболу.
День благодарения, как и многие другие праздники, оброс мифами и легендами. Так, традиционная индейка – не более чем легенда. Об этом, например, пишет историк Джеймс Мак-Вильямс \ James E. McWilliams, автор книги "Революция питания" \ A Revolution in Eating: How the Quest for Food Shaped America. В документах Плимутской колонии (точнее в дневниках губернатора) содержатся довольно точные указания о рационе поселенцев. Единственным мясным блюдом на празднике была оленина. Индейка вошла в традицию лишь в середине 19 века, прежде всего потому, что тогда этих птиц стали активно разводить в США, и мясо индюшки стало наиболее доступным, в том числе, и для бедных американцев.
Историк Рик Шенкман \ Rick Shenkman отмечает, что в США принято считать, что пилигримы в Плимутской колонии жили в бревенчатых домах, напоминающих русские избы. Однако это тоже не более, чем миф. Пуритане строили дома из досок, срубы появились в Америке лишь в конце 18 века, эту технологию завезли германские и шведские иммигранты.
На традиционных парадах и театральных представлениях, проходящих в День благодарения, актеры, изображающие пуритан, обычно носят черные шляпы, башмаки с пряжками и чулки. Историк Джеймс Бэйкер \ James W. Baker, который в середине 1980-х годов опубликовал серию статей об одежде первых американцев, утверждает, что эта легенда сформировалась лишь в 19 веке – тогда в США началась мода на старину. Пилигримы были одеты просто и кто во что горазд. Одежда в ту пору была весьма дорогой, и о соблюдении единого стиля говорить не приходилось. Черные и темные цвета носились исключительно по воскресеньям, когда проводились религиозные службы.
Историк Джереми Бэнгс \ Jeremy Bangs отмечает, что пилигримы, впервые отпраздновавшие День благодарения, не дали празднику этого названия – оно появилось позднее, причем сложно сказать, когда именно.
И последнее: и до, и после праздника колонисты и индейцы воевали, причем через несколько лет после легендарного праздника лидер колонистов отрубил голову вождю племени Вампаноаг.

История названия turkey / индейка

Среди всех диковинок Нового света, с которыми Европа знакомилась в начале XVI века, индюшка стояла особняком. Её невиданный облик моментально принес ей широкую славу и признание художников, которые мечтали лично запечатлеть птицу со столь странной, по их мнению, наружностью.
К середине XVI века блюда из индейки уже считались невероятными деликатесами (по изысканности она даже обогнала павлина), а во времена Шекспира индейка прочно вошла в английский фольклор и разговорный язык. Впрочем, вначале птиц привозили в Европу совсем не ради удовольствия гурманов: их выпускали в королевские сады для "живого" украшения территории. Традиционным блюдом на Рождество и День благодарения эта птица стала лишь в позапрошлом веке.
Роль индейки в истории – и особенно в развитии культуры – явно недооценена и по-настоящему до конца не изучена, считает Сабин Эйхе, флорентийский историк, специалист по итальянскому Возрождению.
Так, Косимо Ди Медичи, большой покровитель искусств, в 40-х годах XVI века открыл большую мастерскую по вышивке гобеленов. На первом из них одним из главных персонажей была именно индейка. До этого индейка появилась на фреске на одной из флорентийских вилл. А через 20 лет Медичи пошел еще дальше и заказал своему скульптору бронзовую статую птицы в полный рост.
Известно, что Бенджамин Франклин выступал за то, чтобы именно индюшка, а не орел была помещена на герб США. Франклин считал орла "трусом", "птицей плохого морального поведения", поскольку тот "зарабатывает себе на жизнь нечестными способами". Индейка же, по его мнению, хотя "тщеславная и глупая", но "гораздо более уважаемая птица, истинный житель Америки". "Жителей" этих ежегодно на День благодарения съедается более 45 миллионов.
Как именно индейка впервые пересекла Атлантику, неизвестно, однако первое письменное упоминание о ней сохранилось. В октябре 1511 года испанский король Фердинанд распорядился отправлять на каждом шедшем в Севилью корабле по 10 птиц. Почти все европейцы, описывавшие свои приключения за океаном, обязательно упоминали об индейке, будучи пораженными ее обликом. Птицу тогда называли "индийским павлином", поскольку с ошибочной подачи Христофора Колумба считали, что находятся в Индии, а сам путешественник думал, что индейка – близкий родственник павлина. Колумб, кстати, и назвал невиданную птицу "tuka", что на тамильском языке означает "павлин".
Почему англичане начали называть "индийского павлина" turkey , тоже неясно. Самая распространенная теория такова: птица в глазах жителей была крайне странной и была привезена из дальних земель, тогда как в те времена все далекие экзотические края назывались "Турцией" (Turkey ).
На одном из языков коренных жителей открытых Колумбом земель индейка называется firkee, что тоже похоже на её современное английское название. А кто-то говорит, что испуганная птица издает звуки turk, turk, turk. Как бы то ни было, владеть индейкой, а то и не одной, в глазах европейской знати было вопросом престижа. В сентябре 1531 года посланник герцога Урбинского писал своему хозяину: "Зная, как Ваша Светлость любит новых животных, несколько месяцев назад я молил кардинала Салвиати, у которого в хозяйстве есть несколько индийских павлинов, птиц невероятных и странных, каких не смог придумать и художник, дать мне пару птиц для разведения, поскольку они кладут яйца каждый день".


По информации bbcrussian.com.


День благодарения глазами коренных американцев

1 Слова по теме

Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)


["neɪtɪvˌə"merɪkən] – представитель коренного населения Америки (американский индеец, эскимос, алеут или гавайец)
– племя; клан, род
["ʤenəsaɪd] – геноцид
– разрушение; уничтожение, истребление
[ˌrezə"veɪʃ(ə)n] – резервация
[ˌdiːpɔː"teɪʃ(ə)n] – депортация
["sleɪv(ə)rɪ] – неволя, рабство; рабовладение
(servant) ["bɔndɪʤ] – рабство, неволя
["reɪsɪz(ə)m] – расизм

Other words:

Indian chief – индейский вождь; aboriginal – коренной житель, абориген; bison – зубр американский, бизон; wilderness – пустыня, дикая местность

colonisation – колонизация; conquest – завоевание, покорение (народов, земель); exploitation – эксплуатация (использование чужого труда); violence – жестокость, насилие, принуждение, применение силы; assault – нападение, атака, оскорбление; destroy – разрушать, ликвидировать, стирать с лица земли; robbery – ограбление (с применением насилия), грабёж, разбой; steal – воровство, кража

Red Indian – краснокожий; уст. оскорбительное название американских индейцев; heathen – язычник; разг. дикарь, варвар, неуч; scalp – скальп (срезанная с головы кожа с волосами); starve (d), starve (d) to death – морить голодом (вн.); die of starvation, starve to death – умирать с голоду; smallpox – чёрная оспа; disease – болезнь; deliberate infection – умышленное заражение; biological warfare – война с применением биологического/бактериологического оружия

despair – отчаяние, безысходность; remembrance – поминовение, память; mourning – траур

...........................................

2 Видео: Thanksgiving: A Native American View


...........................................

3 Способы выражения соболезнования в английском языке

1. Соболезнование уместно только как выражение сочувствия по поводу большого несчастья, горя. Как правило, соболезнования стилистически повышены, эмоционально окрашены, употребляются только в официальной обстановке или в письменной форме:

Я вам искренне (глубоко, от всей души) соболезную.
You have my sincerest / most sincere /deepest / most heartfelt sympathy .

Разрешите (Позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования.
Let me express my deepest/sincerest sympathy .

Я разделяю (вашу) глубокую печаль.
I feel deeply for your sorrow.

Я понимаю вашу печаль.
I share your grief/sorrow.

Я понимаю ваше горе.
I understand your grief.

2. К выражениям сочувствия горю собеседника относятся и следующие констатирующие высказывания:

Вас постигло большое горе (несчастье).
I was sorry to hear of your misfortune (great sorrow).

У вас большое горе (несчастье).
I commiserate with you on your great sorrow.

3. Эмоционально-экспрессивным выражением сочувствия являются данные высказывания:

Какое (ужасное, непоправимое, большое) горе (несчастье)!
What a terrible/ great/ grievous/an irreparable misfortune!

Какая утрата постигла вас!
What a painful loss!

...........................................

4 Некоторые понятия, связанные с историей американских индейцев

Trail of tears – "дорога слёз", насильственное переселение некоторых племен американских индейцев из их земель на юго-востоке США на т.н. "индейскую территорию" (ныне Оклахома) – пустынную территорию на западе США, где основная их масса погибла от голода и эпидемий. По дороге индейцы также страдали от болезней и голода: так, для племени чероки по некоторым оценкам число погибших по дороге составляет от 4 до 15 тысяч.

Five civilized tibes – "пять цивилизованных племен", американское название для индейских племен, проживавших на юго-востоке США. В 1830 году президент Эндрю Джексон, поддержанный на выборах движением за выселение индейцев, подписал "Закон о выселении индейцев", согласно которому индейцы Пяти племён (чероки, чикасо, чокто, маскоги и семинолы) были насильственно переселены.

Discovery doctrine – "доктрина открытия", концепция, сформулированная Верховным судом США в серии решений. Согласно "доктрине открытия" право собственности на вновь открытые земли находилось в распоряжении правительства, чьи подданные открыли эту территорию. Доктрина использовалась с целью лишения индейцев права собственности на землю, которая признавалась никому не принадлежащей, в пользу колониальных правительств.

...........................................

5 Идиомы, в которых упоминаются индейцы

Indian giver – человек, забирающий обратно свой подарок (выражение основано на расовом стереотипе)

cowboys and Indians – "ковбои и индейцы" (детская игра, "казаки-разбойники")

in Indian file – "гуськом", колонна по одному, вереница, строй один за одним

Indian summer – золотая осень, "бабье лето"

Too many chiefs and not enough Indians – Слишком много вождей и недостаточно индейцев.


День благодарения как день скорби

Прогрессивная часть американского общества считает День благодарения не праздником, а днем скорби, и отмечает этот день соответственно. Согласно разным оценкам, к прибытию Колумба (в 1492 г.) Западное полушарие населяло от 30 миллионов до 100 миллионов человек, территорию США и Канады - от 4 до 10 миллионов; к началу XX в. численность индейцев, проживавших на нынешней территории США и Канады, сократилась до 200–300 тысяч.
Индейцы дружелюбно встретили первых колонистов. Вождь племени вампаноагов Массасоит научил пилигримов возделывать маис. Без помощи индейцев, как отмечает У. З. Фостер, колонии в Плимуте и Джеймстауне погибли бы в первые же годы своего существования. Но вскоре растущая агрессивность колонистов, вытеснение индейцев с их земель, попытка обращения их в рабство, грабежи и насилие не оставили индейцам иного выбора, кроме борьбы с колонистами. Почти три века продолжались истребительные войны против индейцев. Только в конце XIX в. было окончательно сломлено вооруженное сопротивление индейских племен, и остатки их, разделенные на мелкие группы, обезоруженные, были окончательно загнаны в резервации – строго ограниченные районы, предназначенные для проживания данных групп индейцев.
Американский этнограф Рут Бенедикт писала: "Англичане хотели получить земли индейцев, но без индейцев. Первые королевские дарственные грамоты на землю в Новом Свете даже не содержали упоминания о коренном населении, жившем на этой земле, словно речь шла о совершенно необитаемых пространствах. Поселенцы всячески старались как можно скорее создать для себя такое приятное положение".
Впервые награду за индейские скальпы установил губернатор колонии Новая Голландия в 1641 г. В 1703 г. пуритане, колонизовавшие Новую Англию, выдавали премию в 40 ф. ст. за каждый индейский скальп и за каждого пленника; в 1720 г. премия за каждый скальп была повышена до 100 ф. ст., в 1744 г. были назначены следующие цены: за скальп мужчины 12 лет и выше 100 ф. ст. в новой валюте, за пленника мужского пола 105 ф. ст., за пленную женщину или ребенка 55 ф. ст., за скальп женщины или ребенка 50 ф. ст. Власти Шаста-сити в Северной Калифорнии выплачивали 5 долларов за голову индейца в 1855 году, поселение вблизи Марисвилла в 1859 году выплачивало вознаграждение из пожертвованных населением средств "за каждый скальп или другое убедительное подтверждение", что индеец был убит. В 1861 году в округе Техама существовали планы создания фонда "на оплату за скальпы индейцев" и двумя годами позже жители Хани-Лейк выплачивали 25 центов за скальп индейца.
В жизнеобеспечении вторжения в "Новый Мир" важную роль играли индейские рабы. Как указывает Д. Сакай, ссылаясь на ряд работ, от Новой Англии до Южной Каролины труд рабов-индейцев был необходим для выживания молодых колоний. Так, в 1730 поселенцы городка Кингстон, штат Род-Айлэнд, держали в рабстве 223 индейца (и 333 африканца). На плантациях Южной Каролины в 1740 г. работало 14 тысяч рабов-индейцев. Но официальное число индейских рабов в английских поселениях колониального периода отражает только малую часть общей картины, т. к. большинство этих рабов продавались на вывоз в Ямайку, Барбадос и другие колонии Вест-Индии. Общее число число жертв этой работорговли не известно, но оно было значительным. Известно, что только за шесть лет с 1704 г. из Чарльстона в Вест-Индию было продано около 12 000 индейских рабов. В большинстве случаев охотники за рабами убивали почти всех захваченных ими мужчин, так как они представляли слишком большую опасность, и забирали на продажу только детей и женщин. В Вест-Индию, например, были проданы жена и девятилетний сын "короля Филипа", вождя индейского восстания 1695 г.
Учитывая истинную историю взаимоотношений колонистов и коренного населения Америки, в День благодарения многие коренные американцы и их сторонники собираются в центре Плимута, в месте, считающемся исторической достопримечательностью, на Колс Хилл / Холме капусты / Cole"s Hill , чтобы отметить там День национального траура / National Day of Mourning (впервые был проведен там в 1970 г.).

Диалог на английском об американском празднике: как рассказать о традиционных блюдах, что обсуждать за столом и почему нужно быть осторожным в «Чёрную пятницу». Бонус - перевод разговора на русский язык

Фоксфорд.Медиа

В четвёртый четверг ноября в Америке отмечают День благодарения. Чтобы получше узнать традиции этого праздника и выучить новые слова, наша ученица Юля поговорила с Марией Ремизовой - преподавателем кафедры английского языка в «Фоксфорде». Диалог на английском языке, разумеется.😉

Представляем расшифровку их разговора. Это отличный способ потренировать навык аудирования и чтения на английском. В конце - перевод диалога на русский, но призываем вас обращаться к нему только в крайнем случае. Бросьте себе вызов, постарайтесь понять всё на слух! And… let’s start.

#1 Thanksgiving Traditions

Student: Thanksgiving seems to be one of the most important holidays for American people. We, Russians, aren’t even familiar with it but it’s really a big deal to the English speaking world. So let’s learn more about it. How do people usually celebrate Thanksgiving?

English teacher: You’re absolutely right. Thanksgiving is celebrated on the fourth Thursday of November and it is very important for the Americans. It’s all about family and food! People gather together, have a huge Thanksgiving meal and give thanks for everything good that has happened this year.

This tradition goes back to 1621 when the Englishmen arrived to North America and shared a meal with the local people. This happened in the British colony Plymouth, in what is now known as the state of Massachusetts on the East coast of the United States.

Student: Wow, that’s really interesting! I have an american friend and I’m gonna ask my American friend about Thanksgiving. What are the top five words I should know to do that?

English teacher: Well, you already know Thanksgiving , that would be word #1.

#2 settlers - the people who arrived to America from England and stayed there. You can also call them pioneers or explorers;

#3 colony - a place where the settlers lived. The British Empire began colonizing North America in the early 17th century. One of the colonies was Plymouth. It was founded by the Pilgrims, a religious group of people that left England in search of the new life.

#4 Native Americans , or the Indians (as Christopher Columbus mistakenly called them, because he thought he had arrived to India) were the people who lived in America when the British settlers arrived. It is believed that the first winter was very cold and a lot of the Pilgrims in Plymouth died, but the Native Americans helped them.

#5 harvest - is the time of the year when the crops are collected from the fields. Originally, Thanksgiving was the harvest festival , when people celebrated that they had enough food for the long cold winter.

Harvest festivals used to be an important part of people’s lives in the past, when there was almost no food available during the winter season. They are still celebrated in some countries in autumn, or fall , as Americans call it.

Student: Apparently, my friend has his own views on Thanksgiving and his opinion is different from the usual. Is there more than one view on this day?

English teacher: Oh, I’m very glad you’ve asked! Thanksgiving is a very controversial holiday. Why? Because of its history. Just like Columbus Day it is seen by many people as the celebration of the conquest of Native Americans by the settlers. Native Americans had to go through a lot of hardships after the settlers arrived. That is why many people believe that this holiday should not be celebrated at all.

#1 Традиции Дня благодарения

Ученица: День благодарения, надо полагать, один из самых важных праздников для американцев. Мы, русские, даже не знакомы с ним, но для англоговорящего мира это действительно большое событие. Поэтому давайте узнаем о нём побольше. Как люди обычно отмечают День благодарения?

Преподаватель английского: Вы совершенно правы. День благодарения - очень важная дата для американцев, праздник отмечают в четвёртый четверг ноября. Этот день посвящён семье и еде. Люди собираются вместе, пробуют огромное количество праздничных блюд и благодарят за всё хорошее, что случилось в этом году.

Традиция отмечать Благодарение восходит к 1621 году, когда англичане прибыли в Северную Америку и поделились едой с местными жителями. Это произошло в британской колонии Плимут, которая теперь известна как штат Массачусетс на восточном побережье Соединённых Штатов Америки.

Ученица: О, это очень интересно! У меня есть американский друг, и я собираюсь расспросить его о Дне благодарения. Какие главные 5 слов я должна для этого знать?

Преподаватель английского: Ну, вы уже знаете Thanksgiving - «День благодарения», это слово #1.

#2 settlers - «поселенцы» - люди, которые прибыли в Америку из Англии и остались там. Также их можно называть pioneers - «первопроходцы», или explorers - «землепроходцы, исследователи».

#3 colony - «колония» - место, где жили поселенцы. Британская империя начала колонизировать Северную Америку в начале XVII века. Одной из колоний был Плимут. Его основали паломники - религиозная группа людей, которые покинули Англию в поисках новой жизни.

#4 Native Americans - «коренные американцы» , или индейцы (как по ошибке их называл Христофор Колумб, думая, что прибыл в Индию), были людьми, жившими в Америке во время прибытия британцев. Считается, что первая зима была очень холодной, и многие паломники в Плимуте умерли, но коренные американцы им помогли.

#5 harvest - «урожай» - это время года для сбора урожая с полей. Первоначально День благодарения был праздником урожая , люди радовались, что у них достаточно еды для долгой и холодной зимы.

В прошлом праздники урожая были важной частью жизни людей, потому что в течение всей зимы у них почти не было источников получения еды. В некоторых странах они до сих пор отмечают этот праздник осенью - in autumn или fall , как её называют американцы.

Ученица: По-видимому, у моего друга есть свои взгляды на День благодарения, и его мнение отличается от общепринятого. Есть ли и другие мнения об этом празднике?

Преподаватель английского: О, я очень рада, что вы спросили! День благодарения очень спорный праздник. Почему? Из-за его истории. Похожая ситуация с Днём Колумба. Многие люди считают Благодарение празднованием покорения коренных американцев поселенцами. После прибытия поселенцев коренным американцам пришлось пройти через множество трудностей . Поэтому большая часть американского общества считает, что этот праздник вообще не стоит отмечать.

#2 Thanksgiving Dinner

Student: In what words should I invite my friend for the dinner?

English teacher: You can say: «Would you like to come over to my place for Thanksgiving dinner?» or «Would you like to celebrate Thanksgiving with my family?»

Student: What dishes do Americans usually cook for Thanksgiving dinner? And why?

English teacher: Oh, food is one of the best things about Thanksgiving. It takes hours to prepare everything.

The most famous one is, of course, the turkey. There’s also a vegetarian option nowadays, it’s called tofurkey (it’s a turkey made of tofu).

Other popular dishes include pumpkin pie, sweet potatoes, cranberry sauce, mashed potatoes and gravy.

Student: Oh, I just remembered: my friend is going to have dinner with his own family. Is it appropriate for me to come without invitation? Or it’s a family thing, like Christmas? Should I bring some gifts to the party?

English teacher: Thanksgiving is celebrated with the family, just like Christmas. It’s not polite to show up without invitation , but very often friends are welcome.

If you are invited, there’s no need to buy expensive gifts, but it’s a good idea to bring some dish, for example, a pumpkin pie, or a souvenir.

Student: What about traditional Thanksgiving parade? How did this tradition develop? Is it a necessary thing?

English teacher: There are several annual Thanksgiving parades across the US. One of the oldest ones is in New York. It is almost a hundred years old. Many people consider it to be an important part of Thanksgiving and love watching it in person or on TV.

Student: About what do people talk at the Thanksgiving dinner?

English teacher: People traditionally pray and give thanks for what they have. They also thank each other.

And because it is a family celebration, there are also a lot of personal conversations.

Student: Is there some traditional cheering words for Thanksgiving?

English teacher: You can say «Happy Thanksgiving!»

#2 Ужин на День благодарения

Ученица: Какие выражения мне следует использовать, чтобы пригласить своего друга на ужин?

Преподаватель английского: Вы можете сказать «Would you like to come over to my place for Thanksgiving dinner?» - «Хочешь прийти ко мне на ужин в честь Дня благодарения?» или «Would you like to celebrate Thanksgiving with my family?» - «Хочешь отметить День благодарения с моей семьёй?»

Ученица: Какие блюда обычно готовят американцы на ужин в честь Дня благодарения? И почему?

Преподаватель английского: О, еда - одна из лучших вещей на День благодарения. На то, чтобы всё приготовить, уходят часы.

Самое известное блюдо - это, конечно, индейка. В наши дни есть и её вегетарианский вариант, он называется tofurkey - «индейка из тофу».

В список других популярных угощений входят тыквенный пирог, сладкий картофель, клюквенный соус, картофельное пюре и мясная подливка.

Ученица: О, я только что вспомнила: мой друг собирается ужинать со своей семьёй. Могу ли я прийти без приглашения? Или это семейное событие, как Рождество? Должна ли я принести какой-нибудь подарок на вечеринку?

Преподаватель английского: День благодарения отмечают в кругу семьи, как и Рождество. Приходить без приглашения невежливо , но друзьям на этом празднике, как правило, рады.

Если вас пригласили, не нужно покупать дорогих подарков. Хорошая идея - принести угощение, например, тыквенный пирог или какой-нибудь сувенир.

Ученица: А что насчёт традиционного парада на День благодарения? Как эта традиция развивалась? Парад - обязательный пункт празднования?

Преподаватель английского: В США проходят несколько ежегодных парадов в честь Дня благодарения. Один из самых старых проводится в Нью-Йорке на протяжении уже почти ста лет. Многие считают это важной частью Дня благодарения и любят смотреть его вживую или по телевизору.

Ученица: О чём люди разговаривают во время ужина на День благодарения?

Преподаватель английского: Традиционно люди молятся и благодарят за всё, что у них есть. Также они благодарят друг друга.

Поскольку это семейный праздник, на нём много личных разговоров.

Ученица: Есть ли на Дне благодарения традиционные приветственные слова?

Преподаватель английского: Вы можете сказать «Happy Thanksgiving!» - «Счастливого Дня благодарения!»

#3 Black Friday

Student: My friend and I have plans about shopping on Black Friday which is right after Thanksgiving. How should we talk with people about it? Is there some tradition about this day?

English teacher: Yes, Black Friday is the day that follows Thanksgiving. It means that it’s always on Friday. Black Friday is not an official holiday, but many people take a day off to spend more time with their families.

Black Friday is famous for its sales . And a lot of people try to buy things for a very low price. So if you are shopping on Black Friday in the US, you have to be very careful. They say it’s called Black, because there are so many people in the streets and in the shops that you cannot see anything else.

But you can also get Black Friday discounts in online stores and avoid the crowds. But you have to be fast. Online sales normally start on Thursday night.

#3 Чёрная пятница

Ученица: Мы с другом планируем отправиться за покупками в «Чёрную пятницу», которая проходит сразу после Дня благодарения. Как мы должны говорить об этом с людьми? Есть ли какие-нибудь традиции, связанные с этим днём?

Преподаватель английского: Да, «Чёрная пятница» - это день, который следует за Днём благодарения. Это значит, что он всегда приходится в пятницу. «Чёрная пятница» - не официальный праздник, но многие люди берут отгул, чтобы провести больше времени со своими семьями.

«Чёрная пятница» славится своими распродажами . Огромное количество людей пытаются купить вещи по очень низкой цене. Поэтому если вы отправляетесь за покупками в «Чёрную пятницу» в США, то должны быть очень осторожны. Говорят, она называется чёрной, потому что на улицах и в магазинах так много людей, что ничего другого и не видно.

Также вы можете получить скидки «Чёрной пятницы» в интернет-магазинах и избежать столпотворений. Однако вам нужно будет поторопиться. Продажи в интернете обычно начинаются уже в четверг вечером.

Американская осень богата на праздники. В ноябре миллионы граждан и жителей США будут отмечать свой самый любимый, долгожданный и семейный праздник (не считая Рождества) — День Благодарения . По-английски День Благодарения называется Thanksgiving Day и отмечается в четвертый четверг ноября. Большинство американцев берут так же отпуск на пятницу, чтобы получить четыре выходных дня, в течение которых они могут путешествовать на большие расстояния, чтобы посетить семью и друзей. В США действительно очень часто семьи и родственники живут в разных штатах и городах.

В нашей стране о Дне Благодарения мы знаем в первую очередь из голливудских фильмов, и благодаря урокам английского языка в школе. Если вам повезло с учителем и он любит культуру той страны, язык которой вам преподает, то вы тоже полюбите и праздники этой великой страны и очень многое для себя откроете. А если нет, то стоит задуматься о поиске частного преподавателя.

День Благодарения — это особенный праздник для американцев, а вот почему это так, можно понять из уроков американской истории. В рамках этой статьи, к сожалению, невозможно рассказать все тонкости исторических фактов более чем 400-летней давности. И сразу могу сказать, что официальная версия истории более добрая, радостная и счастливая, нежели то, что происходило на самом деле. Однако, мы не будем вдаваться в такие подробности, просто потому что в рамках общего просвещения на эту тему, этого знать необязательно. Американский День Благодарения зародился как праздник в первые годы американских колоний, почти четыреста лет назад.

В 1620 году, корабль с более чем ста пассажирами на борту переплыл Атлантический океан, чтобы остановиться в Новом Свете. Паломники из Англии поселились там, где сейчас находится штат Массачусетс. Их первая зима в Новом Свете была очень трудной. Они приехали слишком поздно, чтобы вырастить достаточное количество зерновых культур, не было свежих продуктов и витаминов. Половина колонии умерла от болезни в первую же зиму. Следующей весной местные жители, индейцы ирокезы, научили колонистов выращивать кукурузу (маис), показали им другие культуры для выращивания, а так же научили охотиться и ловить рыбу.

Осенью 1621 года, колонисты собрали свой первый обильный урожай из кукурузы, ячменя, бобов и тыквы. Первые американцы получили всего так много, чтобы были очень благодарны. Они пригласили местного индейского вождя и 90 индейцев. Индейцы принесли с собой оленей, индеек и других диких животных. Колонисты научились у индейцев готовить клюкву и различные блюда из кукурузы и тыквы. По легенде на первый День Благодарения индейцы даже принес попкорн. Такова легенда. Этот праздник окружен множеством мифом, многие из которых сегодня имеют опровержения.

В последующие годы многие из первоначальных колонистов, стали отмечать сбор урожая. Джордж Вашингтон предложил дату 26 ноября для празднования Дня Благодарения. Затем, в 1863 году, в конце долгих и кровопролитных гражданских войн, Авраам Линкольн, попросил всех американцев отмечать последний четверг ноября как День Благодарения. По сей день, обед на день Благодарения почти всегда включает в себя блюда, которые подавались на первом празднике: жареная индейка, клюквенный соус, тыквенный пирог. Перед едой делается пауза и читается молитва или слова благодарности, чтобы поблагодарить за все, в том числе за радость собраться всей семьей. Праздник благодарения стал национальной традицией — и не только потому, что многие американцы нашли процветание и богатство в этой стране, но и потому, что паломники-жертвы за свою свободу до сих пор пленяют воображение.

Традиции и символы Дня Благодарения

Первый футбольный матч (мы имеем ввиду американский футбол) транслировался в 1934 году. Он начался в Детройте с Detroit Lions и традиции сильна по сей день. Парад в честь Дня Благодарения начался в 1924 году, и он так же знаменует старт рождественского сезона. Сейчас эта традиция известна как . Франклин Рузвельт продлил сезон рождественских покупок и стимулировал экономику разрешив брать выходные на пятницу.

Индейка, кукуруза, тыква и тыквенный пирог, а так же клюквенный соус — являются символами, которые представляют собой первый ужин на День Благодарения. Теперь все эти символы нанесены на праздничные украшения и поздравительные открытки. Кукуруза так же символ сезона осени и урожая. Кисло-сладкий клюквенный соус или кисель, был на первом столе Дня Благодарения и до сих пор там остается.

Современный День Благодарения в Америке — это вкусный ужин в семейном кругу, с обязательными блюдами на столе, футбольный матч, парады в городах и обязательное пред рождественское настроение. Ну и конечно же, обязательные молитвы и слова благодарности.

Общественное признание роли индейцев в Дне Благодарения — важная часть американской истории. До сих пор большинство школьников считает, что паломники приготовили весь праздничный ужин и принесли его к индейцам. На самом деле, без помощи индейцев, первые поселенцы не выжили бы.

Loading...Loading...